مشکلات کاربرد ضمایر شخصی (مفعولی) زبان فرانسه نزد زبان آموزان ایرانی
thesis
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی
- author نیلوفر جواهری
- adviser روح الله رحمتیان خانم رویا لطافتی
- Number of pages: First 15 pages
- publication year 1390
abstract
introduction le pronom (complément) est un nom grammatical qui remplace un nom ou une phrase ou bien une locution nominale. les pronoms (compléments) sont de divers genres dont les plus importants sont: les pronoms sujets, d objets, possessifs; réfléchis, dénominatifs, relatifs, et interrogatifs parmi lesquels les pronoms sujets; d objets; possessifs et réfléchis sont considérés les pronoms personnels. dans un premier regard, les pronoms les plus fréquemment appliqués créent des problèmes chez les apprenants iraniens et on observe que certains d entre eux posent beaucoup plus de problèmes. ce qui perturbe le bon emploi de ces compléments. le groupe verbal peut se réduire à un verbe accompagné de son sujet : la construction est dite alors intransitive. mais si le groupe verbal est accompagné d un complément sur lequel passe (c est le sens du mot transition) l action verbale, la construction est dite transitive («directe» si le complément est construit directement, «indirecte» s il est lié au verbe par une préposition). (grammaire larousse du français contemporain, 1964 : 70) problématique: la problématique de cette recherche est de savoir jusqu où les contrastes des deux langues peuvent empêcher une bonne utilisation des compléments d objets direct et indirect en français. l objectif: l objectif principal de cette recherche est de connaître quelles sont les difficultés d emploi des compléments d objets et de savoir également comment on peut résoudre ces problèmes.
similar resources
مشکلات ادراک و تولید آهنگ نزد زبان آموزان ایرانی زبان فرانسه در سطح A1
آواشناسی که شامل نوای گفتار نیز میباشد، با وجود تأکیدی که بر توانش برقراری ارتباط در آموزش زبان میشود، همواره در میان اهداف ثانویه قرار دارد. امروزه، اهداف یادگیری با گذشتن از مرز «چه گفتن»، به سمت «چگونه گفتن» در موقعیتهای برقراری ارتباط سوق یافتهاند. با این حال، این امر در میان مدرسان و زبانآموزان ایرانی آنگونه که شایسته است مورد توجه قرار نگرفته است و تنها هدف ایشان در نوعی یاددهی/ یادگ...
full textبررسی مشکلات املائی زبان فرانسه نزد زبان آموزان ایرانی
با در نظر گرفتن مشکلات پیچیده ای که در راه آموزش دیکته زبان فرانسه نزد زبان آموزان ایرانی وجود دارد علل و عوامل تاًثیرگذار بر این روند را مورد مطالعه و تحلیل قرار دادیم. با توجه به این مسئله که زبان آموزان ایرانی برای یادگیری یک زبان جدید بیشتر بر روی حافظه دیداریشان تاکید می کنند املای آن زبان در فرایند یادگیری بعنوان یک وسیله کمک آموزشی برای ایرانیان می تواند مشکلات پیچیده ای داشته باشد. در ا...
15 صفحه اولبررسی مشکلات املایی زبان فرانسه نزد زبان آموزان ایرانی
چکیده با در نظر گرفتن مشکلات پیچیده ای که در راه آموزش دیکته زبان فرانسه نزد زبان آموزان ایرانی وجود دارد علل و عوامل تاًثیرگذار بر این روند را مورد مطالعه و تحلیل قرار دادیم. با توجه به این مسئله که زبان آموزان ایرانی برای یادگیری یک زبان جدید بیشتر بر روی حافظه دیداریشان تاکید می کنند املای آن زبان در فرایند یادگیری بعنوان یک وسیله کمک آموزشی برای ایرانیان می تواند مشکلات پیچیده ای داشته ...
15 صفحه اولمشکلات تلفظ زبان فرانسه و روشهای اصلاح آنها نزد زبان آموزان ایرانی
توجه به نحوه صحیح تلفظ زبان فرانسه و فعالیت اصلاح آوایی برای تمام زبان آموزان و گویشوران ایرانی این زبان در راس کار این پایان نامه قرار دارد. مطالعه عناصر آوایی دشوارزبان فرانسه ‘ بررسی میزان خطای تلفظی پانزده زبان آموزمبتدی که تلفظ دوره های اصلاح آوایی نگذرانده اند ‘ تحلیل خطاهای این گروه و مقایسه نتایج این گروه با یک گروه پانزده نفری مبتدی دیگر پس از گذراندن اصلاح آوایی و ارائه روشهای مناسب ...
15 صفحه اولتاثیر طنز در آموزش زبان فرانسه نزد زبان آموزان ایرانی
طنز و شوخی که در زندگی هم? افراد امری رایج و طبیعی است، اغلب در کلاس های آموزش زبان فرانسه وجود دارد و این امری طبیعی است. اما آیا می توان طنز را در کلاس زبان فرانسه به شیوهای سازماندهی وبرنامه ریزی شده وارد کرد تا از آن در جهت رسیدن به آموزش/یادگیری بهتر و موثرتر بهره گرفته شود؟ اگر این امر ممکن است، چگونه می توان آن را در چهار چوب مطلوب قرار داد تا نتیج? دلخواه و مورد نظر به دست آید؟ این ها س...
15 صفحه اولنقش انگیزه در تخصیص زبان فرانسه نزد زبان آموزان ایرانی
انجام یک تدریس موثر باانگیزه بالا و هدف دار و نیز دست یابی به یک آموزش صحیح خواسته ی تمام مدرسین و زبان آموزان زبان خارجه می باشد. هدف از مطالعه حاضر، ارزیابی نقش انگیزه در تخصیص زبان فرانسه نزد زبان آموزان ایرانی می باشد. در این مطالعه سعی گردیدهبا مطلوب جلوه دادن فرآیند آموزش/یادگیری، به زبان آموزان و مدرسین ایرانی کمک شود تا بتوانند با راه کارها و متدهای آموزشی مفیدی در این زمینه آشنا شوند. ...
15 صفحه اولMy Resources
document type: thesis
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023